ピラフが世界をめぐる
ペルシアの宮廷で炊かれた米料理が、ムガル宮廷や隊商路を渡って名も姿も変えていった。
-
変わったゲート:①食材入手②調理技術③場
ペルシアpilaf(polow)祖型→アナトリアpilav。トルコ語pilavはペルシア語pulaoから派生、オスマン宮廷でイラン影響下15C定着。出典: Pilaf-Wikipedia(#859),Ottoman rice(#1037)
-
変わったゲート:①食材入手②調理技術③場
19C仏が外来のpilavを受容・riz pilafとして定式化。語源 pilaf←仏pilau←トルコpilav←ペルシアpolow。仏語pilau初出=タヴェルニエ1676、Trévoux1752定義、エスコフィエが成文化(fr.wiki Riz pilaf #1065 / 語源由来辞典 #1066)
-
変わったゲート:①食材入手②調理技術③場
日本の洋食が西洋riz pilafを翻案・炒め式に在地化。幕末〜明治の西洋料理流入→明治中後期の和洋折衷洋食→大正の家庭普及(洋食wiki #1067 / Plenus米食文化研究所 #1068 / 語源由来辞典 #1066)